Translation
Translation is the art of transposing the melody and the notes of a text from one language to another.
Translating involves a wide set of skills and abilities, and that is before even touching upon concepts such as cultural awareness, creativity and the mastery of both source and target languages. This is why, when it comes to your translation, you should leave no room for guesswork and should contact a professional. While your bilingual employee or Google translator seem a tempting option, ask yourself a simple question: does the fact that I have two hands qualify me to be a concert pianist? If your answer is no, look no further.
Technical Translations: I provide technical translations in different fields such as legal, manuals, finance, trading, financial reports, and clinical trial, to name but a few.
Marketing Translations: I provide translations in fields such as food & wine, beauty products, market research, fashion, restaurant and hotel websites, food menus, press releases, collaterals, newsletters, and product descriptions.
There are times when a simple translation alone just does not cut it.
Transcreating means ‘translating’ and ‘recreating’ the original message in a way that is familiar to the target audience. The aim of transcreation is to recreate the same communicative intention and meaning of a given text in a new language through a process of creativity, which might completely change the shape of the original.
Transcreation plays an important part into getting your message right. And when it comes to marketing, you really have to get it right first time.
Interpreting
There are various types of interpreting techniques, each of which suits different needs. Let’s see how.
BUSINESS INTERPRETING: As the name might suggest, this type of interpreting is particularly well-suited for business meetings, business delegations and, generally speaking, events in commercial or trade settings. Here, the interpreter facilitates communication without the use of any equipment.
SIMULTANEOUS INTERPRETING: This technique involves an interpreter who sits in a booth, listens to a speech, and simultaneously conveys it in another language. Simultaneous interpreting is normally used during conference meetings, ideally when the speech is addressed to a large audience.
CONSECUTIVE INTERPRETING: This type of interpreting sits the speaker and the interpreter next to each other, while the latter takes note on what is being said. The speaker pauses every 3-7 minutes to allow the interpreter to convey their speech in another language. Consecutive interpreting does not happen simultaneously and is normally used during marketing presentations, small business meetings, round tables or after-dinner speeches, to name but a few.
Language Classes
Apart from translation and interpreting, I also specialise in language teaching – which is one of my greatest passions. I have been teaching kids and adults since 2012 and I believe language learning has no barrier. I offer my student bespoken lessons which are dynamic and entertaining. My teaching method ensures students naturally progress and reach their goals.
Did you know that learning a new language boosts your brain power, improves your memory and enhances your ability to multi-task? These are just some of the reasons why studying a second language might be beneficial. Don’t waste more time, contact me for a free consultation and let’s see how my teaching method meets your needs.

